Hướng dẫn giải Bài 4 (Trang 40 SGK Tiếng Anh 9 Mới, Tập 2)
<p><strong>Bài 4 (Trang 40 SGK Tiếng Anh 9 Mới, Tập 2)</strong></p>
<p><strong>4. Use the words from the box to complete sentences.</strong></p>
<p><em>(Sử dụng từ trong khung để hoàn thành câu.) </em></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="697">
<p>mistakes imitate corrects translate</p>
<p>look up accent communicate guess</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>It's normal to have a(n) (1) ________ when we speak English. It's OK – other people can usually understand us. It's a good idea to listen to CDs or watch DVDs and try to (2) ________ other speakers to make your pronunciation better. If you see a new word and you don't know what it means, you can sometimes (3) ________ the meaning from words you know, or you can (4) ________ the word in a dictionary. A lot of good English learners try not to (5) ________ things from their first language. Translation is sometimes a good idea, but try to think in the foreign language if you can! It's normal to make (6) ________. When your teacher (7) ________ a mistake in your writing or speaking, think about it and try to see why it's wrong. But it's more important to (8) ________, so don't be afraid to speak!</p>
<p><strong>Từ vựng</strong></p>
<p>mistakes (n): lỗi lầm</p>
<p>imitate (v): bắt chước </p>
<p>corrects (v): sửa đúng </p>
<p>translate (v): biên dịch </p>
<p>look up (v): tra cứu </p>
<p>accent (n): giọng </p>
<p>communicate (v): giao tiếp </p>
<p>guess (v): đoán</p>
<p> </p>
<p><em><span style="text-decoration: underline;"><strong>Hướng dẫn giải</strong></span></em></p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr style="height: 22.3958px;">
<td style="width: 19.557%; height: 22.3958px;">1. accent</td>
<td style="width: 19.644%; height: 22.3958px;">2. imitate</td>
<td style="width: 18.3149%; height: 22.3958px;">3. guess</td>
<td style="width: 28.3835%; height: 22.3958px;">4. look up</td>
</tr>
<tr style="height: 44.7917px;">
<td style="width: 19.557%; height: 44.7917px;">5. translate</td>
<td style="width: 19.644%; height: 44.7917px;">6. mistakes</td>
<td style="width: 18.3149%; height: 44.7917px;">7. corrects</td>
<td style="width: 28.3835%; height: 44.7917px;">8. communicate</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>It's normal to have an <strong>(1)</strong> <strong><u>accent</u></strong> when we speak English. It's OK - other people can usually understand us. It's a good idea to listen to CDs or watch DVDs and try to <strong>(2)</strong> <strong><u>imitate</u></strong> other to make your pronunciation better. If you see a new word don't know what it means, you can sometimes <strong>(3)</strong> <strong><u>guess</u></strong> meaning from words you know, or you can <strong>(4)</strong> <strong><u>look up</u></strong> the in a dictionary. A lot of good English learners try not to (5) <strong><u>translate</u></strong> things from their first language. Translation is sometimes a idea, but try to think in the foreign language if you can! It's normal to make (6) <strong><u>mistakes</u></strong>. When your teacher (7) <strong><u>corrects</u></strong> a mistake in your writing or speaking, think about it and try to see wrong. But it's more important to (8) <strong><u>communicate</u></strong>, so don't be afraid to speak!</p>
<p><strong>Giải thích: </strong></p>
<p>(1) Mạo từ "a(an)" + danh từ số ít</p>
<p>(2) try + to V: cố gắng làm việc gì </p>
<p>(3), (4) can + V: có thể làm việc gì</p>
<p>(5) try + not to V: cố gắng không làm việc gì</p>
<p>(6) Cụm từ: make mistakes <em>(gây ra lỗi lầm)</em></p>
<p>(7) Chủ ngữ số ít "teacher" + động từ thêm "-s"</p>
<p>(8) Cấu trúc: It's + adj + to V </p>
<div><strong>Tạm dịch:</strong></div>
<div>
<p><em>Bình thường có chất giọng khi chúng ta nói tiếng Anh. Điều đó cũng tốt - những người khác thường có thể hiểu chúng ta. Thật là ý tưởng tốt khi nghe những CD hoặc xem DVD và cố gắng bắt chước người khác để phát âm tốt hơn. Nếu bạn gặp một từ mà bạn không biết nghĩa bạn có thể thỉnh thoảng đoán nghĩa từ những từ mà bạn biết hoặc bạn có thể tra từ điển. Nhiều người học giỏi tiếng Anh không cố dịch sang tiếng mẹ đẻ của họ. Dịch thỉnh thoảng là một ý tưởng nhưng hãy cố gắng nghĩ về một ngoại ngữ khác nếu bạn có thể. Rất bình thường khi mắc lỗi. Khi giáo viên của bạn chữa 1 lỗi sai trong văn nói và viết, hãy nghĩ về nó và nhận ra cái sai. Nhưng cũng rất quan trọng khi giao tiếp vì vậy đừng ngại nói. </em></p>
</div>
<p><br /><br /></p>
Xem lời giải bài tập khác cùng bài